|
|
LESSON 6: GREENHOUSE GASES - KHÍ GÂY HIỆU ỨNG NHÀ KÍNHHello. I'm Margot Politis. Welcome to Study English, IELTS preparation. Today we're going to talk about the environment. Global warming is caused by the presence of greenhouses gases in the atmosphere. One of the worst greenhouses gases is carbon dioxide. We're going to look at the language of cause and effect while we find out why these greenhouses gases are a problem. Chào các bạn. Tôi là Margo Politis. Chào mừng các bạn đến với chương tŕnh Study English, IELTS preparation. Hôm nay chúng ta sẽ nói về vấn đề môi trường. Sự nóng lên toàn cầu được gây ra bởi sự có mặt của các loại khí gây hiệu ứng nhà kính trong khí quyển. Một trong các khí gây hiệu ứng nhà kính tồi tệ nhất là carbon dioxide. Chúng ta sẽ xem xét ngôn ngữ nhân quả trong khi chúng ta t́m hiểu xem tại sao các khí gây hiệu ứng nhà kính này lại là một vấn đề. "The main problem is our use of fossil fuels. So what we've done is put the whole natural system out of balance by digging up coal and oil that took about 200 million years to accumulate and we're releasing it all in about 100 years. So it's put the whole system out of balance at the moment, which has resulted in higher levels of these gases in the atmosphere." "Vấn đề chính là việc chúng ta sử dụng nhiên liệu hoá thạch. Do những cái mà chúng ta đă làm từ trước đến nay là làm mất cân bằng cả hệ thống tự nhiên bằng cách đào lên than và dầu mỏ - những thứ phải mất 200 triệu năm mới tích luỹ và h́nh thành được - và chúng ta giải phóng chúng ra [không khí] chỉ trong ṿng có 100 năm. Do đó hiện nay nó đă làm cho cả hệ thống mất cân bằng, điều đó đă làm cho nồng độ các chất khí này trong khí quyển tăng cao." That was Dr Roger Francey talking about the natural system. He says that the natural system is 'out of balance'. He also talked about the causes and effects of this. Listen for the main cause of the natural system being out of balance… Đó là tiến sỹ Roger Francey đang nói về hệ thống tự nhiên. Ông nói rằng hệ thống tự nhiên đang mất cân bằng. Ông cũng nói về nguyên nhân và kết quả của điều đó. Hăy nghe lại nguyên nhân chính của việc mất cân bằng hệ thống tự nhiên ... "The main problem is our use of fossil fuels." He says 'the main problem is our use of fossil fuels'. So if we look at a table of cause and effect, we can say that 'the use of fossil fuels' is a cause, and 'the natural system out of balance' is an effect. Listen again. Ông ta nói "Vấn đề chính là việc chúng ta sử dụng nhiên liệu hoá thạch". Do vậy nếu chúng ta nh́n vào bảng nguyên nhân và kết quả, chúng ta có thể nói rằng "việc sử dụng nhiên liệu hoá thạch" là một nguyên nhân c̣n "hệ thống tự nhiên mất cân bằng" là một kết quả. hăy nghe lại: "The main problem is our use of fossil fuels. So what we've done is put the whole natural system out of balance by digging up coal and oil that took about 200 million years to accumulate and we're releasing it all in about 100 years." So the natural system has been put out of balance by people digging up and burning coal and oil. This releases gases into the atmosphere. Coal and oil are fossil fuels. So if we go back to the table of cause and effect, we can say that 'digging up and burning coal and oil' is another cause. See if you can hear another effect. Do vậy, hệ thống tự nhiên đă bị làm mất cân bằng bởi con người khai thác và đốt than và dầu mỏ. Việc đó giải phóng các loại khí vào khí quyển. Than và dầu mỏ là các nhiên liệu hoá thạch. V́ vậy nếu chúng ta quay trở lại bảng nguyên nhân - kết quả, chúng ta có thể nói rằng việc "khai thác và đốt than và dầu mỏ" là một nguyên nhân khác. hăy xem ban có thấy một kết quả khác hay không. The main problem is our use of fossil fuels. So what we've done is put the whole natural system out of balance by digging up coal and oil that took about 200 million years to accumulate and we're releasing it all in about 100 years. So it's put the whole system out of balance at the moment, which has resulted in higher levels of these gases in the atmosphere. It's put the whole system out of balance, which has resulted in higher levels of gases in the atmosphere. So here, 'the natural system out of balance' is now a cause. It has 'resulted in', or 'caused', higher levels of gases in the atmosphere. This is an effect. To express these relationships, there many different word choices. We can use verbs like 'causes', 'leads to', 'results in'. So we can express the relationship like this: Nó đă làm cho cả hệ thống mất cân bằng, điều đó đă làm cho nồng độ các chất khí trong khí quyển tăng cao. Ở đây, "hệ thống mất cân bằng" đă trở thành nguyên nhân. Nó làm cho "nồng độ các chất khí trong khí quyển tăng cao". Đó là kết quả. Để diễn đạt các mối quan hệ này, chúng ta có nhiều cách lựa chọn từ. Chúng ta có thể dùng các động từ như 'causes', 'leads to', 'results in'. Do vậy chúng ta có thể thể hiện mối quan hệ như sau:
Listen to an example here. The main problem is our use of fossil fuels. So it's put the whole system out of balance at the moment, which has resulted in higher levels of these gases in the atmosphere.
But we can also express the cause/effect relationship the other way round: Nhưng chúng ta cũng có thể thể hiện mói quan hệ nhân quả bằng cách đổi trật tự câu:
Notice that we use a noun phrase here. This is very common. We can use nouns like 'the result', 'the effect', 'the consequence'. If we look at these effect relationships, we can say: Chú ư rằng ở đây chúng ta sử dụng danh từ, điều đó là thường thấy. Chúng ta có thể dùng các danh từ như 'the result', 'the effect', 'the consequence'.
Remember that it's always important to have a variety in your language. Make sure you use both nouns and verbs to express causes, and effects. This will make you written work and your speech sound more interesting. Nhớ rằng việc sử dụng đa dạng các loại câu và từ vựng trong ngôn ngữ của bạn luôn luôn là điều quan trọng. Hăy chắc chắn là bạn sử dụng cả danh từ và động từ để diễn tả quan hệ nhân quả. Điều đó sẽ làm cho văn viết và văn nói của bạn nghe hay hơn. OK, so Dr Francey and his team have designed a new way of measuring one of the worst greenhouse gases in the earth's atmosphere: carbon dioxide. Listen for what they're trying to find out. OK, vậy là tiến sỹ Francey và nhóm của ông đă thiết kế ra một phương pháp mới để đo đạc một trong những khí gây hiệu ứng nhà kính tồi tệ nhất trong khí quyển: CO2. Hăy nghe xem họ đang cố gắng t́m ra cái ǵ? We need to understand what happens in the tropics, that's where the biggest forests are and that's where some of the biggest changes are occurring in terms of human modification of those forests through conversion to agriculture and regular burning of these forests. Our interest is not so much in that diurnal or daily variation. We're interested in what's happening on time scales of days or months or years. Chúng ta cần phải hiểu được cái ǵ đang diễn ra ở các vùng nhiệt đới - là nơi có những cánh rừng lớn nhất và là nơi diễn ra những thay đổi nhiều nhất về mặt tác động của con người đối với những cánh rừng đó thông qua việc chuyển đổi thành đất nông nghiệp và thông qua việc đốt rừng [làm rẫy] định kỳ. Chúng tôi không quan tâm nhiều đến sự biến đổi nội nhật hay hàng ngày. Chúng tôi chú trọng đến những cái diễn ra trong những khoảng thời gian nhiều ngày, nhiều tháng hoặc nhiều năm. They are interested in what's happening over days, months or years. The conjunction 'or' here works to connect alternative meanings. In this sense, 'or' means 'that is', 'I mean'. Từ nối 'or' ở đây có vai tṛ nối kết các nội dung có thể thay thế nhau. Trong câu này, 'or' có nghĩa 'đó là', 'ư tôi nói đến'
The second word defines the first. It tells the reader or listener what the more unfamiliar, technical word means. Listen again for what diurnal means. Từ thứ 2 định nghĩa từ thứ nhất. Nó cho người đọc hoặc người nghe biết từ kỹ thuật, không phổ dụng trước đó có nghĩa là ǵ. hăy nghe lại xem 'nội nhật' có nghĩa ǵ. Our interest is not so much in that diurnal or daily variation. He says diurnal or daily. 'Diurnal' means 'daily'. See if you can work out the meaning of CO2 here … "One of the main causes of global warming is CO2, or carbon dioxide."
When you're looking at environmental issues, like global warming and greenhouses gases, it's often necessary to be familiar these kinds of chemical terms. You should try to learn the more common ones, like 'CO2'. You might want to keep a copy of the 'periodic table' in your notebook. That's the list of all chemical elements and their abbreviations. Here are some of them: 'hydrogen' is H, but 'helium' is He. Notice that with abbreviations of elements, the first letter is always a capital, and the others are always small. See if you can guess these ones: Khi bạn nghiên cứu các vấn đề về môi trường, như sự nóng lên toàn cầu hay khí gây hiệu ứng nhà kính, thường là cần phải làm quen với các loại thuật ngữ hoá học như trên. Bạn nên học thuộc các thuật ngữ thông dụng, như CO2 chẳng hạn.Có thể bạn sẽ muốn giữ một "Bảng tuần hoàn" trong sổ tay của bạn. Đó là một danh sách tất cả các nguyên tố hoá học và kư hiệu của chúng. Sau đây là một trong số chúng: hydro là H, heli là He. Chú ư rằng trong cách kư hiệu các nguyên tố, chữ cái thứ nhất bao giờ cũng viết hoa, các chữ khác bao giờ cũng viết thường. Hăy xem bạn có thể đoán được các nguyên tố này không:
But they're not always that easy: Nhưng không phải lúc nào cũng dễ dàng như thế:
OK, now let's listen to Dr Francey talk about the new CO2 measuring device… Then we'll look at the names of countries and nationalities. OK, bây giờ hăy nghe tiến sỹ Francey nói về thiết bị đo CO2 mới. Sau đó chúng ta học về tên một số nước và dân tộc. There's been interest from Korea, Japan, France and Malaysia, where the analyser could be installed on a 100 metre tower on the island of Borneo. Có sự quan tâm từ các nước Hàn Quốc, Nhật, Pháp và Mă-lai, theo đó phân tích kế có thể sẽ được lắp đặt trên tháp cao 100 m thuộc đảo Borneo. She says there's been interest in their device from Korea, Japan, France and Malaysia. It's important to learn and recognise the English names of the major countries of the world, their nationalities, and how to spell and pronounce these. It's a good vocabulary exercise to make lists of these families of words. To help you remember them, try grouping countries according to how the nationalities are formed. Notice that they're all spelt with capital letters. Ông nói có sự quan tâm của các nước Hàn, Nhật, Pháp, Mă-lai. Việc học và nhận diện tên tiếng Anh của các nước lớn trên thế giới, các quốc tịch, và việc đánh vần và phát âm chúng như thế nào là rất quan trọng. Việc tạo ra một danh sách các nhóm từ như vậy là một bài tập hay về từ vựng. Để giúp bạn dễ nhớ, hăy nhóm tên các nước thành từng nhóm dựa theo cách h́nh thành nên từ chỉ quốc tịch của nước đó. Chú ư rằng phải luôn viết hoa chữ cái đầu trong tên nước và quốc tịch. We have the '–an' group:
We have the '–ese' group:
Then there's the '–i' group:
And some nationalities are formed in an irregular way:
And watch the change in spelling with that one! Why don't you start your own list of English names for countries and their people. Some countries also take separate adjectives that you can learn along with them. And that's all for Study English today. I'll see you next time. Bye bye. Copyright by Hp Group (www.hp-vietnam.com). Allright reserved.
|